Aucune traduction exact pour الفرع التنفيذي

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe الفرع التنفيذي

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ermutigt den Wirtschafts- und Sozialrat, durch seine Anstrengungen auch weiterhin sicherzustellen, dass die durchgängige Integration der Geschlechterperspektive fester Bestandteil seiner Tätigkeit und der seiner Nebenorgane ist, unter anderem durch die Durchführung seiner vereinbarten Schlussfolgerungen 1997/2 vom 18. Juli 1997 und seiner Resolution 2004/4 vom 7. Juli 2004;
    تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 المؤرخة 18 تموز/يوليه 1997 وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004؛
  • Wenn Reformen erfolgreich sein sollen, dürfen sie sich allerdings nicht auf den Exekutivbereich beschränken.
    لكن حتى يكون الإصلاح فعالا لا يمكن أن يقتصر على الفرع التنفيذي.
  • iii) gesonderte Berichterstattung über bereits umgesetzte Empfehlungen, im Prozess der Umsetzung befindliche Empfehlungen sowie Empfehlungen, für die kein Umsetzungsprozess im Gang ist, unter Angabe der Gründe, warum sie nicht umgesetzt wurden (siehe Abschnitt II und Anhang II).
    '3` إعداد تقرير منفصل عن تلك التوصيات المنفذة وتلك الجاري تنفيذها وتلك التي لم يُشرع في تنفيذها بعد، وأسباب عدم تنفيذها (انظر الفرع الثاني أعلاه والمرفق الثاني أدناه).
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die ergriffen wurden, um die Selbstevaluierung durch die Programmleiter zu stärken und eine umfassendere und einheitlichere Nutzung der Selbstevaluierung auf Programm- und Unterprogrammebene sicherzustellen, sowie professionelle Standards und Methoden für die Selbstevaluierung im gesamten System der Vereinten Nationen auszuarbeiten und anzuwenden und dabei im Benehmen mit dem Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorzugehen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، تقريرا عن التدابير المتخذة لتعزيز التقييم الذاتي من قبل مديري البرامج، ولكفالة استعمال التقييم الذاتي على نحو أوسع نطاقا وأكثر اتساقا على مستوى البرامج والبرامج الفرعية، وكذلك وضع وتنفيذ معايير ومنهجيات فنية موحدة للتقييم الذاتي في منظومة الأمم المتحدة بأكملها، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
  • beschließt, den Unterpunkt "Durchführung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen;
    تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند الفرعي المعنون ”تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا“؛
  • beschließt, den Unterpunkt "Weiterverfolgung und Umsetzung der Durchführungsstrategie von Mauritius für die weitere Durchführung des Aktionsprogramms für die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern" unter dem Punkt "Nachhaltige Entwicklung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.
    تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين، في إطار البند المعنون ”التنمية المستدامة“، البند الفرعي المعنون ”متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية“.
  • Die meisten der wesentlichen Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen haben ihren Sitz in New York, und die Exekutivausschüsse und ihre Nebenorgane tagen in New York, ebenso wie der Sicherheitsrat, die Generalversammlung und ihre Ausschüsse sowie der Wirtschafts- und Sozialrat.
    إذ يقع مقر معظم إدارات ووكالات الأمم المتحدة الرئيسية في نيويورك، وتجتمع لجانها التنفيذية وهيئاتها الفرعية في نيويورك، كما هو الحال بالنسبة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة ولجانهما، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • beschließt, den Unterpunkt „Durchführung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen;
    تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند الفرعي المعنون ”تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا“؛
  • ermutigt den Wirtschafts- und Sozialrat, durch seine Anstrengungen auch weiterhin sicherzustellen, dass die systematische Berücksichtigung der Geschlechterperspektive fester Bestandteil seiner Tätigkeit und der seiner Nebenorgane ist, unter anderem durch die Durchführung seiner vereinbarten Schlussfolgerungen 1997/2 vom 18. Juli 1997 und seiner Resolution 2004/4 vom 7. Juli 2004;
    تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 المؤرخة 18 تموز/يوليه 1997 وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004؛
  • beschließt, den Unterpunkt „Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf der genannten Tagung einen Bericht über diese Frage vorzulegen.
    تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند الفرعي المعنون ”تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين“، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن المسألة.